首页 > 留学知识库

问题: 中翻英(急)  

摘 要
在工程建设管理中,为全面提高施工现场管理水平和工程建设综合效益,要求施工现场管理达到规范化、科学化、标准化,以提高安全生产,文明施工的水平,进而保证工程工期和质量。编制施工组织设计。 本施工组织设计是根据设计单位提供的图纸、标准图集、招标文件及招标答疑、《现行建筑施工规范大全》、国家、省及市建筑工程质量、安全文明施工、预算、消防、环保等有关文件为依据编制。详细论述本工程施工步署,主要分部分项工程施工方法和安全保证措施、文明施工及环境保护措施、降低成本措施进度和各级人员的安全和质量质量等进行了分析。

解答:

按: 详细看之下,发现中文原文有很大的语病,无奈,人家明天就急用,于是先按一般的理解翻译一下,如果楼主愿意继续推敲,可以把文章做得更细些.但是,因为我本身也是搞工程的,知道这些人的脾气.一般不会改动他写出来的句子的.他要的不是明言,也不是什么获奖作品.

那么,就这样喽.

-------------------------------------------------------------------------

时间紧张,翻译至此. 也希望有时间的人多多看看.毕竟人家是有大用处的.

摘 要
在工程建设管理中,为全面提高施工现场管理水平和工程建设综合效益,要求施工现场管理达到规范化、科学化、标准化,以提高安全生产,文明施工的水平,进而保证工程工期和质量。编制施工组织设计。 本施工组织设计是根据设计单位提供的图纸、标准图集、招标文件及招标答疑、《现行建筑施工规范大全》、国家、省及市建筑工程质量、安全文明施工、预算、消防、环保等有关文件为依据编制。详细论述本工程施工部署,主要分部分项工程施工方法和安全保证措施、文明施工及环境保护措施、降低成本措施进度和各级人员的安全和质量质量等进行了分析。


Abstract

In order to improve the overall level of construction management and comprehensive benefit in construction management,construction management is usually expected to be standardized, scientific, and normalized to elevate the level of both safety and housekeeping, thus guaranteeing construction duration and quality. For the purpose stated above, this construction management plan is compiled. This plan is based based on the drawings from engineer/design unit, collected stand drawings, ITB files and ITB question-answers, "Effective Contruction Standards Completedictionary", and other relative documents, from City/Province/National, such as construction quality, safety and housekeeping, budget, firefighting, environment, etc. All construction steps for main subsections, method statements for subdivisional work, safety measures, housekeeping and evnironmental protection measures, cost-saving measures, progress and safety of various levels of workers are stated in detail.

Keywords: Method Statement; Construction Arrangement; Qality; Progress; Safety