首页 > 留学知识库

问题: 翻译句子

广告是一种有偿的沟通形式,例如公益广告宣传,使用的是免费的时段和版面。

解答:

Ads are a paid form of communication. Howerever, time and space is offered for free to public service ads.

原文好像前后矛盾呀!既是“有偿”,何来“免费”?我理解原文前后两句话应该是转折关系,说明公益广告有别与普通广告,因此不应该用“例如”连接,而应用“但是”、“然而”等连接。不知我这样的“改译”正确否,请高手指点。