问题: 请教:"王康乐百年画集"翻成"the collection of pictures by the centennail painter WANGKANGLE"
:"王康乐百年画集"翻成:1."the collection of pictures by the centennail painter WANGKANGLE" 2."The chinese pictures of centennail WANGKANGLE", 哪个比较好?
解答:
The Painting Collection for The Centennial Anniversary of Wang Kangle
我觉得你的两个翻译存在问题。百年实际上是百年纪念的意思。如果按你的表达劳外会看不懂你到底什么意思。画作我觉得还是painting比较好,picture总给人一种图片的感觉。这个词太泛了。
供参考。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。