问题: 'I am going to the zoo.' 的翻译有几种?
I am going to the zoo. /I am going to go to the zoo.有区别么?都正确么? 都地道么?I am going to the zoo.可以翻译成进行时么?
他现在正往动物园去呢.He's going to the zoo. He's walking to the zoo.
他往动物园走去.He's going to the zoo.He goes to the zoo. He 's walking to the zoo.
他去动物园了. He's gone to the zoo.
他要去动物园. He's going to the zoo.(侧重主观打算)
He will go to the zoo.
他刚才去动物园了.He's just gone to the zoo. 还是He went to the zoo just now .是根据具体情况定么?
以上几种翻译法都正确么?哪个更精确?都有什么区别?
解答:
他去动物园了. He's gone to the zoo.
他要去动物园. He's going to the zoo.
以上两个比较准确
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。