首页 > 留学知识库

问题: 求韩国语帮忙翻译一下

其次要保护民族产业并适时地实现经济结构的转换。结构转换是经济发展的关键所在。而产业结构是整个经济结构的核心与基础,它决定了整体结构的性质、进程和发展方向。在经济全球化的条件下,产业结构的调整、转换,往往已经不取决于一个国家本身,而取决于全球经济的发展。因此,政府在制定产业政策时,必须适应经济全球化发展的要求,充分考虑全球化的因素。一方面积极扶植本国的支柱产业,通过WTO的保护幼稚产业条款和保障措施来对重点产业给予一定的保护。另一方面抓住全球范围内产业结构调整的机会,加快国内产业结构调整的步伐,从而加快经济的发展,缩小与发达国家之间的差距。

解答:

다음은 민족산업을 보호하고 합당하게 경제구조의 전환을 실현하여야 한다. 구조전환은 경제발전의 관건요소이다. 그리고 산업구조는 모든 경제구조의 핵심과 기초이고 이는 전반구조의 성질,과정과 발전방향을 결정한다.경제세계화의 조건하에서 산업구조의 조정,전환은 인젠 한개국가의 자체에 달려있는것이 아니라 종종 세계경제의 발전에 달려있다. 때문에 정부는 산업정책을 제정시 반드시 경제세계화발전의 요구에 적응되어야 하고 세계화의 요인를 충분히 고려하여야 한다. 한방면으로는 적극적으로 본국의 기둥산업을 지지하고 WTO 보호유치산업조건과 보장조치를 통하여 중점산업을 일정하게 보호한다.다른한방면으로는 세계범위내에서 산업구조조정의 기회를 틀어쥐고 국내산업구조조정의 속도를 가속화함으로써 경제발전을 추진하고 선진국간의 격차를 축소시킨다.