首页 > 留学知识库

问题: 《筹笔驿》李商隐

麻烦大家帮我翻译和鉴赏一下...在此先谢谢了

解答:

李商隐:筹笔驿
猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。
徒令上将挥神笔,终见降王走传车。
管乐有才原不忝,关张无命欲何如。
他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有馀。
【注解】:

筹笔驿:旧址在今四川省广元县北。《方舆胜览》:"筹笔驿在绵州绵谷县北九十九里,蜀诸葛武侯出师,尝驻军筹划于此。"

猿鸟句:诸葛亮治军以严明称,这里意谓至今连鱼鸟还在惊畏他的简书。猿鸟,一作"鱼鸟"。简书,古人在竹简上写字,称为简书。此指诸葛亮军中的文书。疑,惊。

储胥:指军用的篱栅。

徒:空,白白地。

上将:犹主帅,指诸葛亮。

降王:指三国蜀汉后主刘禅。

传(zhuàn)车:古时驿站备用的长途运载车辆。这里指刘禅投降魏,被迁送洛阳时所乘的车辆。

管:管仲。春秋时齐相,曾佐齐桓公成就霸业。

乐:乐毅。战国时人,燕国名将,曾大败强齐。

不忝(tiǎn):不愧。

他年:作往年解。指作者于大中五年(851)到成都。

锦里:锦城,故址在成都,诸葛武侯祠所在地。《梁甫吟》:“《三国志肥裰尽吩兀?亮躬耕垅亩,好为《梁父吟》。”《梁父吟》本属挽歌,悲凉慷慨。此诗所谓《梁父吟》,乃指自己所作《武侯庙古柏》诗。



【译文】:

猿鸟犹疑是惊畏丞相的严明军令,

风云常常护着他军垒的藩篱栏栅。

诸葛亮徒然在这里挥笔运筹划算,

后主刘禅最终却乘坐邮车去投降。

孔明真不愧有管仲和乐毅的才干。

关公张飞已死他又怎能力挽狂澜?

往年我经过锦城时进谒了武侯祠,

曾经吟诵了梁父吟为他深表遗憾!



【赏析】:

这也是一首凭吊诗。张采田以为诗是大中十年(856)冬,诗人罢去梓州幕府,随柳中郡还京,途经筹笔驿时所作。

诗中盛赞诸葛亮的政治军事才能,为他未能统一中国而惋惜。同时对懦弱昏庸、终于投降魏国的后主刘禅加以贬斥。

全诗运用拟人化的手法,以精炼的笔墨描绘诸葛亮长于治军,军纪严明,余威犹存,用以展示出他作为一个历史上著名军事家的形象特征。接着以刘禅和关张这两类不同典型人物与其构成鲜明对比。由于刘禅的昏庸,使诸葛亮一生的谋划付之东流。关羽违反了诸葛亮抗魏的策略,而使蜀汉兵挫地削,招致自己和张飞的亡身之祸。通过对比,更显诸葛亮的政治才能之卓越。