问题: 翻译下列一段话
In the bottom of the ninth inning,The Hornets were leading 7 to 4. The Jays had two outs. With three Jays on base and Lefty "Homer" Brooks at bat,anything could happen. Deep in tight field,Shawna punched her glove.
CRACK! Shawna squinted into the bright sky until the spinning circle appeared, as tiny as a golf ball, she held her breath as it got closer and closer.
Shawna leaped and reached, suddenly she felt the sting of a catch, Grinning, she ran to join her teammates
解答:
在第九局接近尾声的时候,黄蜂队以7比4领先。蓝鸟队有两人出局, 三个队员还在奋战,左手怪“荷马史诗”布鲁克斯带球,奇迹还可能发生。在极度紧张的局势下,肖恩攥紧了戴着手套的拳头。啪!肖恩眯着眼睛向蔚蓝的天空眺望,直到小圆球旋转而来,像高尔夫球一样小,当它越来越近的时候,她屏住了呼吸。
肖恩飞跃而起去接,突然她感到接住球的一阵剧痛,她露齿而笑,跑到队友那里和她们拥作一团。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。