问题: 请问.うし和ぎゅう的区别是什么?
我查“牛”有这两种翻译 うし和ぎゅう 它们的区别是什么?
谢谢
解答:
うし——訓読
ぎゅう——音読
訓読:在日语中,汉字不按照(汉字的)读音,和汉语同样的字或是相似意义(的汉字)已经使用了日语语言中固定性读法。
音読:从中国由来的汉字读法,模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音来发音。根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“唐音”、“宋音”和“吴音”等几种。但是,这些汉字的发音和现代汉语中同一汉字的发音已经有所不同了。“音读”的词汇多是汉语的固有词汇。
音读 训读
人(じん,にん) 人(ひと)
幸福(こうふく) 幸せ(しあわせ)
技術(ぎじゅつ) 術(すべ)
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。