首页 > 留学知识库

问题: 可以幫我翻譯一下英文嗎?

這是一篇有關新聞的英文會話,上兩句已翻譯

A:Have you read the newspaper yesterday?
B:Not yet,is there any special news in it?
C:我有看
A:有一個很可怕的新聞,你知不知道是什麼?
C:"12岁美童玩槍誤射頭"?
A:是的,就是這個新聞
B:哇!這一個男童有沒有事
A:m....應該沒有
b:他的父母為什麼要放槍在衣櫃裹?
c:那個男孩的母親說是朋友送的
a:那枝槍一直都放在櫃裹,一直都沒有用
B:男孩的父母會坐牢嗎?
C:應該不用,因為也不關父母的事
B:唉....現在的小朋友不應該隨便玩
C:我認為應該是父母沒有好好管教小孩
A:算了,不要再,我們去吃飯吧


急求回答.......


解答:

A:Have you read the newspaper yesterday?
B:Not yet,is there any special news in it?
【你看昨天的报纸了吗?】
【还没有啊,有什么特别的新闻吗?】

C:我有看
A:有一個很可怕的新聞,你知不知道是什麼?
【I've read it.】
【Have you read the terrible news?】

C:"12岁美童玩槍誤射頭"?
A:是的,就是這個新聞
【You mean the 12-year-old American boy shot his own head by accident?】
【Yeah, that's it!】

B:哇!這一個男童有沒有事
A:m....應該沒有
【Wow!How about the boy?】
【Mmm....seems ok!】

b:他的父母為什麼要放槍在衣櫃裹?
c:那個男孩的母親說是朋友送的
【Why did his parents put the gun in the wardrobe?】
【His mother said the gun was a gift from a friend.】

a:那枝槍一直都放在櫃裹,一直都沒有用
B:男孩的父母會坐牢嗎?
【It had been kept in the wardrobe and never been used.】
【Will his parents be put into the jail?】

C:應該不用,因為也不關父母的事
B:唉....現在的小朋友不應該隨便玩
【It shouldn't be!It's none of their business.】
【Alas...Children shouldn't play everything without selection.】

C:我認為應該是父母沒有好好管教小孩
A:算了,不要再,我們去吃飯吧
【I think the parents should take responsibility for educating their kids.】
【Come on! Knock it off. Let's go for a meal.】