问题: 翻译个句子
Banks are available subject to bank and country availability as well as subject to either a case by case assessment or acceptance of documents by the Chinese Banks.
解答:
虽然不是很流畅,不过就当脑筋急转弯来看好了。也算对自己思维发散性的一种锻炼。
具体不明白,大意应该是就说银行的义务吧。
翻译:
银行一方面可以接受银行及国家实用性的评估,另一方面也可以接受个案评估或者中国(人民)银行下发文件的评估。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。