首页 > 留学知识库

问题: 帮忙翻译一段话,日语-中文

ずっと付き合ってた若かりし頃の恋人。
本当に好きだったなぁ。
彼の為なら死んでもいいって本気で思ってた。
そしていっそのこと


死んでくれればいいのに


とも。
残酷だし今考えても可笑しな発想だけれど
それくらい好きだった。


いつもアイシテルって
何があってもお前がどこにいても
俺がお前を見つけてやるから
お前の居場所は俺が作ってやるって


今でも心のどこかではその言葉を信じていたいんだよね?
絶対的に信じられるもの一つくらい
彼に託そうと思ってる。


やっぱり今でも好きなんだ。



会いたい

解答:

一直以来交往的恋人
我真的很爱你
我甚至愿意为他而死
然而更加可笑的是


对方尽然说我为了他而死也“无所谓”


很残酷,并且现在想起来觉得很可笑
我爱他已经到了那种(失去理智)的程度



经常说‘我爱你’
不管发生什么事情,不管你在哪儿?
我都会找到你
说会为我营造一个幸福的‘小窝’


即使是现在,在内心的某个角落也深信着那个‘承诺’
可以说是绝对的相信
想要转达给他


果然现在也是深爱着他


想要见到他

———供参考