问题: 有趣的翻译(13)
请将下列词组翻成准确的中文,多谢了!
busybody
dry goods
heart man
mad doctor
eleventh hour
dead president
personal remark
sweet water
confidence man
service station
horse sense
capital idea
敬告机译高手,请到别处发挥你的聪明才智吧。这里庙小,容不了大神。拜托了!谢谢!
解答:
busybody 爱管闲事的人(好事之人当然忙啦)
dry goods 纺织品(确实纺织品大都是干货)
heart man 心脏移植者(是被人移还是移别人?)
mad doctor 精神病科医生(要治好精神病人必须自己先疯掉)
eleventh hour 最后一刻(差一小时12点所剩时间是不多了)
dead president 美元(难怪活着的总统不能上美钞)
personal remark 人身攻击(对别人的私生活津津乐道就是人身攻击)
sweet water 淡水(淡水不一定是甜的)
confidence man 骗子(嗯,骗子大都很自信)
service station 加油站(为你服务就是给你加油)
horse sense 常识(马的感觉就是常识)
capital idea 好主意(首都的想法肯定是顶呱呱的啦)
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。