首页 > 留学知识库

问题: 这句话如何理解?

China Mobile's $530 million bid for a 12% stake in Taiwan's Far EasTone last week may seem ho-hum given the size of China's economy.
这句话如何理解,由其是given,在这里它是充当过去分词作定语吗?但如此一来这句子好像讲不通。

解答:

China Mobile's $530 million bid for a 12% stake in Taiwan's Far EasTone last week may seem ho-hum given the size of China's economy.

考虑到中国经济的规模,中国移动上周以5.3亿美元收购台湾远传电信12%的股份这一事件看起来似乎平淡无奇。

given 介词,“考虑到”之意,后面加宾语做状语。