问题: 请高手翻译一段话要人工翻译用翻译软件的就算了
new york at nightfall loses its hard character during the day.across the hudson and the eastrivers are the manhattan bridges with their strings of lights.straight ahead,row upon row,are millions of colorful lights rising higher and higher to the top of the buildings,which are like the crown of the queen of american cities.for although new york is not the capital of the united states,nor even the capital of new york state,it is the empire city,the leading stronghold of american capitalism.
解答:
夜幕下,白天那威严刚毅的纽约消失了。成串成串的流光溢彩,闪烁在横跨哈德逊河和东河的一座座曼哈顿桥上。抬眼望去,千百万五彩缤纷的灯光,一排排层层向上,直亮到幢幢高楼的最顶端,宛若美国城市女王头上的王冠。纽约虽不是美国的首都,连纽 约州的首府也不是,但它却是一座“帝国之城”,是美国资本主义的桥头堡。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。