问题: all not 表示全部否定还是部分否定?
All the ants do not go out for food.
All civilized people can't be cannibals.
以上两句应怎么翻译?
解答:
高考命题失误分类评析(一)
山东省巨野县实验中学 卞清杰 段惠彬
综观历届高考试题,几乎每年都有不同程度的失误。仔细研究这些失误,可以发现它们有一定的规律性。这些失误大多都是英语语法中的难点和重点。对这些语言的难点和重点进行讨论分析,不仅有利于语法研究的进步,有助于提高高考试题的命制质量,更有利于中学英语教学。笔者根据自己对这些命题失误的规律的理解,把这些命题失误分为四大类进行评析。
一、由命题人本身的原因造成的失误
命题人的知识漏洞、命题时考虑不周等原因是命题失误的主要原因(共有20多道试题)。在这些命题失误中,以与否定、动词或动词短语、情态动词有关的试题居多。
(一)与否定有关的命题失误
1.We couldn't eat in a restaurant because ____ of us
had ____ money on us.(NMET1991)
A.all;no B.any;no C.none;any D.no one;any
评析:本题所给正确答案是C,命题人的命题意图是考查部分否定。其实,选项A也是对的,即all同否定词连用也可表示全否定。例如:
All the blind cannot see.瞎子都看不见什么东西。(不是:并不是个个瞎子都看不见什么东西。)(张鑫友《新编中学英语相似词语辨析》)
All the ants do not go out for food.并不是所有的蚂蚁都出去采食。(也可理解为“所有的蚂蚁都不出去采食”。)(张鑫友《英语语法难题新探》)
All civilized people can't be cannibals.凡是文明人不可能是吃人肉的(不是“并不是所有文明人都是吃人肉的”。)(同上)
日本的井上义昌教授认为“All...not一般表示‘不都是(not all)’这种部分否定意义,但有时也表示‘都不’这一全部否定的意义(《英美语惯用法词典》井上义昌著,吴拓、扬应朋译)”。
要表示全部否定,可把not改为no以避免歧义。no是限定词,在意义上是直接否定所修饰名词的。none,neither,no+被修饰成分等,也不会产生歧义。比较下面的例句:
Not all birds can fly.不是所有的鸟都会飞。
No birds can play chess.鸟是不会下棋的。(《牛津英语用法指南》Michael Swam著)
Not all of the cats like water.不是所有的猫都喜欢水。 None of the cats like water./No cats like water.所有的猫都不喜欢水(没有猫喜欢水)。
在口语中,重音可帮助区别部分否定和全部否定。因为重音不同,否定焦点和否定范围也不同。下面的句子摘自R. Quirk的《英语语法大全》(大写的单词是重读的单词)。
(1)a.ALLcats don'tlike water.=Notallcats like water.不是所有的猫都喜欢水。
b.All cats don't LIKEwater.=All cats dislike water.所有的猫都不喜欢水。
(2)a.ALLthe children didn't sleep.(=Not all the child- ren slept.)
b.All the children didn't SLEEP.(=All the children failed to sleep)
根据上述分析,将选项A填入题干,全句意为“我们不能在饭店里吃饭;因为我们身上没有带钱”。句子的语法和逻辑意义上都正确。
2.I agree with most of what you said,but I don't agree with
.(NMET1997)
A.everything B.anything C.something D.nothing
所给答案A当然是对的,全句意为“你说的我大部分都同意,但并非全部”,表示部分否定。笔者认为选项C也对。 some及其组合词something,somebody,someone等通常用在肯定句中。但当说话人带有肯定意图时,也可用于否定句中。some(-)用于否定句中,常强调some(-)。下面的例句摘自R.Quirk的《英语语法大全》,潘欢怀、李和平合著的《当代英语语法概论》。
①I didn't listen to some of his words.他的有些话我没听。
②I didn't know somebody there.我不认识那里的有些人。
两例中some,somebody的均不在否定范围(黑体部分表示否定范围)之内(若在否定范围之内则应用any或any- body),但some,somebody有受到特别强调的意味。比较下
面两句话:
③I didn't listen to some of the speakers.(There were some of the speakers that I listen to.)
④I didn't listen to any of the speakers.(There were not any speakers that I listen to.)
把something填入NMET1997的那道高考题,则否定范围不包括something(参考例句①②③),说话者强调some- thing一词,明确肯定地表白自己对“你说的某些”持不同意见,全句意为:“你说的我大部分同意,但有些我却不敢苟同。”笔者认为选项C比选项A语境更真实,语义更明确。 some(-)除可用于否定句外,也可用于疑问句和条件句等非肯定句中。
(1)some(-)用于疑问句中,常表示请求、建议或其它肯定意图。
Did somebody phone me last night?(用somebody的含义是说话人自己认为昨晚有人给他打过电话)
Have you lost something?(You seen to be searching.)
Why don't you ask something else?(这句话是疑问句形式,用something表示的是肯定含义)
(2)some(-)用于条件句中,常表示反问或特别强调。
If they don't like something they simply veto it.
If someone were to drop a match here,the house would be on fire in two minutes.
But what if somebody decided to break the rules?
some(-)的非肯定用法与any(-)等词用于非肯定句中的语义不同。试比较:
Did somebody telephone me last night?
Did anybody telephone me last night?
R.Quirk等学者认为,两者之间的区别可以从不同的前提上得到解释:用somebody很可能暗示说话人期望有电话,而用anybody则暗示没有这种期望。鉴于此种原因,发邀请、提建议时,在礼貌上要以期待对方接受为前提。如: Would you like some wine?
3.—I don't like children ____ fish.
—I don't like children,I like fish very much.
(NMET1993)
A.and;and B.and;but C.or;and D.or;but
所给答案是D。但B也是正确的。即not后的并列成分也可用and连接。请看下面的例证。
《英语惯用法词典》(王福祯,徐达山,北京科学技术出版社)认为“当句中有no,not等否定词时,其后并列成分或分句多用or而不用and连接。……否定词后的并列或有时也能见到用and连接的。例如:
Idon'tcare abouther and the others.我对她和所有其他人都不关心。
“否定词后用and连接两个并列成分时,有时出现两种情况:要么仅否定其中任意一个并列成分;要么两个并列成分双双受到否定(此时and作用与or相同),这样便造成了歧义。例如:He doesn't have long hair and wear jeans.既可以理解为‘他并非蓄长发,又穿工艺裤’,又可理解为‘他没有蓄长发,也没穿工艺裤’”
4.—Come on in,Peter,I want to show you something.
—Oh,How nice of you!I ____ you ____ to
bring me a gift.(MET1990)
A.never think;are going
B.never thought;were going
C.didn't think;were going
D.hadn't thought;were going
评析:所给正确答案是B。其实,答案C和D均不能算错。我们试把B、C、D三个答案分别填到以上横线上去,就构成了以下三个完整的句子:
I never thought you were going to bring me a gift.我从没有想到你会给我带来一件礼物的。
Ididn'tthink you were going to bring me a gift.我没想到你会给我带来了一件礼物的。
I hadn't thought you were going to bring me a gift.我本来没想到你会给我带来了一件礼物的。
从以上三句的译文中可以看出,这三句都是否定主句谓语动词的。第一句的否定语气比较强烈,第二句是一般的否定,第三句则有一种对过去think动作的委婉否定。
命题人只认为B是正确的,可能是因为他认为“在 think等动词+that从句”结构中,否定词not形式上否定主句谓语动词时,意义上却是否定从句。这是一般的看法。某些情况下,I don't think等谓语动词+that从句的结构中,not也可能是否定主句谓语动词的。
R.Quirk等学者在《英语语法大全》中认为,并非所有的I don't think +that分句结构都是否定转移。如果重音落在think上,则不是否定转移。
I don't THINK Mary will come tomorrow.
再如:
We didn'tthink we'd be this late.(《现代英语用法词典》,张道真著)
I don't think he will come.我不认为他会来。(比较无把握的说法)(《英语语法教学问答》,汤庭池著)
这种情况也存在与其它表示“臆测”的动词。例如:
He can't IMAGINE they lost the game.(《英语语法大全》,R.Quirk等著)
根据以上分析,可以肯定选项B和C都是对的。
选项D用过去完成时表示“本没有想到”之意。intend, hope等词的过去完成时也可表示这种意思。例如:
I had intended to speak,but time did not permit.我本想发言,可是时间不允许。(《英语时态》,薄冰著)
I had hoped you might know.我本希望你会知道的。(同上)
由此可见,选项D也是正确的。
(二)与动词或动词短语有关的命题失误
1.When did you ____ my letter?(MET1978)
A.receive B.accept ____ C.get
评析:所给答案是A,实际上,选项C=选项A。请看例证:
Langman Dictionary of Contemporary English对get词条第一种注释是“to receive or experience:Igota letter today.
Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English with Chinese Translation(第三版)中get词条第7种注释是“receive;have;obtain;procure;acquire:收到;获得;得到;取得”。并举一例:
I've got(=now have)your telegram.我已经收到你的电报。
张其春、蔡文萦合编的《简明英汉词典》get词条下的第一条注释便是“得,得到,获得;买得:get a letter收到一封信”。
《新英汉词典》get词条下的第4点注释也是“收到:geta letter收到信”。
之所以要把1979年的老题翻出来评析,是因为“收到来信”这一说法在口语中太普遍了。而相当一部分学生只会用receive a letter。
2. ____this book and tell me what you think of it.
(MET1990)
A.Look through B.Look on C.Look into D.Look up
评析:所供答案是A,look through在本句中是“浏览,翻阅”的意思。look into也能表达此义。请看例证:
《牛津现代高级英汉双解词典》look词条下:look into:(b)dip into(a book,etc)浏览(书等)。
厦门大学外文系编《综合英语成语词典》在look into词条2)浏览/look into the chronicles of the middle ages浏览中世纪的编年史。
上海译文出版社出版的《英汉大词典》中look词条下 look into 3.浏览(书籍等)。
葛传等编的《英语短语动词词典》对look into的注释是:dip into(a book,etc)浏览(书)等:They are looking into some magazines.他们正在浏览一些杂志。
可见look into也可表示“浏览”之意,后也可接book等,因此C无疑也是正确的。
3.I asked him to ____ me a few minutes so that we could
go over all the problems.(MET 1988)
A.spend ____ B.save C.spare ____ D.share
评析:所给正确答案是C,此处的spare意为“抽出,挤出(时间)”,其后除可跟双宾语,即“spare somebody +时间名词”结构,也可直接跟时间名词作单宾语。笔者认为选项B也是对的。动词save作“节省,省出”解时,除可跟金钱名词作宾语外,也可直接跟时间名词作宾语,还可用于双宾语结构,即“save somebody +时间名词结构。例如:
They concentrated upon the work and upon how to save time.他们集中心思干工作,想法节省时间。(《英语常用动词用法词典》,张道真著)
It'll save me 50p if I buy the large-size box.(DCE)(《现代英语用法词典》,张道真著)
They did this to save customers time and trouble.他们这样做是为了使顾客省时间省事。(《英语常用动词用法词典》,张道真著)
I ought to have done so sooner,it would have saved me numerous misfortune.(Forester)(《现代英语用法词典》,张道真著)
从语义上看,填spare意为“我叫他为我抽出几分钟以便我们能解决所有的问题”,填save则意为“我叫他给我省出几分钟以便我们能解决所有的问题”。两个句子虽语义有别,但都通顺,并无不妥。因此,选项B、C都是正确的。
4.It is wise to have some money ____ for old age.
(NMET1996)
A.put away B.kept up C.given away D.laid up
评析:所给答案是A。put away意为“储存……备用”,“储蓄”,“节省或存(尤指钱)以为后用”等。例如:
He puts his money away for a tour.他为了旅游而储钱。(《最新英汉活用词典》)
He has a good sum of money put away in the bank for his old age.他在银行里存了一大笔钱,以防老。(《当代英汉双解分类用法词典》)
笔者认为选项D(laid up)也是正确的。lay up也有“贮存,储蓄”的意思。例如:
They laid up a lotof vegetables for the coming winter.他们为冬天储存了大量蔬菜。(《英语常用短语词典》)
You must lay up some of your income.你必须将收入的一部分储存起来。(《最新英汉活用词典》)
You must lay up some money for emergency.你应该储蓄一点钱以备急需。(《英汉六用词典》)
从语义和语法看,本题用lay up都是正确的。因此本题有A和D两个正确答案。
5.Todd was working at his gas station(加油站)at night
when he heard over the radio that a bank in Long Island
had been ____ by an armed man who had killed the
night guard and got away with $150,000.(NMET1997)
A.searched for B.held up C.taken over D.broken into
评析:所给答案是D.但是B也对.试看下列例证:
《牛津现代高级英汉双解词典》(商务印书馆,牛津大学
出版社)对hold sb./sth.up的解释是:(C)stop by the use or threat of force,for the purpose of robbery拦路抢劫。并举有下例:
The travelers were held up by bandits.旅客遭强盗抢劫。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。